帝君 02/18/2024 (Sun) 16:06 No.3522 del
說一下角色名稱理藏的彩蛋吧,還有一些考察。

沃斯.戴路德
本案的被告,是個見習僧侶以及在地嚮導
就…「我是帶路的」。
(我沒亂蓋,我想這也是中文翻譯藏彩蛋,沒有照著片假名音翻的原因吧
日文名字叫做ボクト・ツアーニ(boku to tsuā ni)
僕とツアー 就是「和我一起旅行」之意
英文名字叫做 Ahlbi Ur'gaid (I'll be your guide)
就是「我會成為你的嚮導」之意

旬羅.原
本案的被害者,擔任看守寶物的警衛
就…「巡邏員」(靠腰我真的沒亂蓋
日文名字叫做 ミーマ・ワルヒト(mimawaru hito)
見回る人 就是「環顧四周的人」之意
英文名字叫做Paht Rohl (patrol)

Message too long. Click here to view full text.