/esperanto/ - Verda-Chan

Anonima Esperanta Babilado

Posting mode: Reply

Check to confirm you're not a robot
Name
Email
Subject
Comment
Password
Drawing x size canvas
File(s)

Board Rules

Max file size: 350.00 MB

Max files: 5

Max message length: 4096

Manage Board | Moderate Thread

Return | Magrathea | Catalog | Bottom

Expand All Images


(757.53 KB 320x225 Blovu Lunen Min.gif)
Anonymous 09/13/2024 (Fri) 03:25 [Preview] No. 454
https://youtube.com/watch?v=nSB1AxNRzVI [Embed]


Anonymous 09/13/2024 (Fri) 14:36 [Preview] No.455 del
>>454
Mi aŭdis antaŭe, tio estas tre bona. Mi scivolas, ĉu iu interesiĝus pri dublado de Evangelion en Esperanto. Oni jam dublis la filmon Via Nomo, tamen dudekkelk-epizoda serio estas iom pli granda projekto ol 90-minuta filmo.


Anonymous 09/15/2024 (Sun) 01:07 [Preview] No.456 del
>>455
>Oni jam dublis la filmon Via Nomo
Cxu vere? Kie mi povas vidi gxin?
>ĉu iu interesiĝus pri dublado de Evangelion en Esperanto
ahh mi akoraux estas komencanto sed dublada animeo estus mojosa. Mi memoras ke la animeo Soul eater estis fandublado al la Hispanan (nu tri epizodoj) do eblas fari gxin, kaj estas cxi tiu projekto en jutubo https://youtube.com/watch?v=KA71yagiDiU [Embed] mi esperas ke li daŭrigos gxin.


Anonymous 09/15/2024 (Sun) 01:09 [Preview] No.457 del
>>456
Mi forgesis diri ke li uzis AI por la vocxoj.


Anonymous 09/16/2024 (Mon) 23:48 [Preview] No.460 del
>>456
>Cxu vere? Kie mi povas vidi gxin?
Jen https://esperaĵo.net/filmoj/via-nomo/


Anonymous 09/18/2024 (Wed) 21:43 [Preview] No.462 del
(309.58 KB 250x732 Dankon al vi.png)
>>460
>Mangaoj
>skubi-du
Uau Mi ne sciis ke estas grupo ke dubladas animacion al Esperanto, Dankon!
Ankaux mi pensas ke animeo kun mallonga dauxro estas bonege por dublado,kiel Yami shibai (gxi dauxras 4 minutojn per epizodo sed gxi havas 11 sezonoj), Oh, Suddenly Egyptian God (2 sezonoj, 5 minutoj per epizodo) kaj kagewani (du sezonoj, 7 minutoj per epizodo)

https://youtube.com/watch?v=3Iv_dHjujMY [Embed]
https://youtube.com/watch?v=yLJOolq9yKQ [Embed]
https://youtube.com/watch?v=nt2oA7fnPmw [Embed]


Anonymous 11/30/2024 (Sat) 21:47 [Preview] No.528 del
>>457
Fuŝa lingvo kiun neniu parolas, tial homoj devas krei artefaritajn voĉojn.


Anonymous 12/04/2024 (Wed) 21:50 [Preview] No.530 del
>>528
Vi povas helpi ilin.


Anonymous 12/22/2024 (Sun) 13:57 [Preview] No.543 del
>>528
Ni povas fari dubladojn kiel rusejoj
https://www.youtube.com/shorts/nFxuRe-9O_4


Anonymous 12/23/2024 (Mon) 05:41 [Preview] No.544 del
>>543
Tiaj "lektor"-aj dublaĵoj eble estas pli facile fareblaj sed ne tiom ĝue spekteblaj. Laŭ mia kompreno ili devenis de tempo kiam multaj havis tre etajn televidilojn kun ne tre bona bildkvalito kaj do oni zorgis, ĉu subtekstoj estus bone legeblaj. Sen pravigo aŭ tia aŭ de kutimo, vere mi ne vidas motivon por dia dublado.


Anonymous 12/23/2024 (Mon) 12:42 [Preview] No.545 del
>>544
Kion signifas "lektor"-o? Mi kredis ke tiu estas interesa ĉar ĉiuj voĉoj estis faritaj de sola persono, ne pro la subtekstoj.


Anonymous 12/24/2024 (Tue) 02:24 [Preview] No.547 del
>>545
Pri tio temas "lektor", ke ĉiujn voĉojn faras unu homo, nur "legante" kaj verŝajne ne vere "aktorante". Kiel mi diris, tio havis sian originon en la Orienta Bloko pro teĥnikaj kialoj.


Anonymous 12/24/2024 (Tue) 17:00 [Preview] No.548 del
>>547
Ĉu vi diras ke oni devis laŭtlegi la subtekstojn pro la mallarĝaj televidoj? Sed en >>543 la leganto tre lerte aktoras, mi ne komprenas la rusan sed ĝi ja ŝajnas ĝuebla.


Anonymous 01/03/2025 (Fri) 17:53 [Preview] No.560 del
>>548
Nu la boneco de la aktorado dependas de la aparta leganto kompreneble.


Anonymous 01/27/2025 (Mon) 20:01 [Preview] No.647 del
(32.00 KB 386x389 lsJ2v65CAsqRQz65Eq.jpg)
(26.11 KB 433x470 t2l2yF2k.jpg)


Anonymous 01/27/2025 (Mon) 20:11 [Preview] No.675 del
>>34031
Kio okazis al la bildo?


Anonymous 01/27/2025 (Mon) 20:12 [Preview] No.707 del


Anonymous 01/27/2025 (Mon) 20:13 [Preview] No.728 del
(135.02 KB 668x687 a4MDtRW9H7.jpg)
(55.59 KB 791x663 SlfGTHt.jpg)
>>80122
ĥĥĥĥĥ mi tute miselgis vian afiŝon mi stas pli stulta ol vi



Top | Catalog | Post a reply | Magrathea | Return